ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

export quotas中文是什么意思

  • 出口配额
  • 出口限额

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • The restriction of " zero annual export quota " is deleted
    删除零年出口额的限制。
  • Voluntary export quota
    自动出口配额制
  • Neighbouring ukraine is considering export quotas on corn , barley and wheat
    邻国乌克兰正在考虑针对玉米、大麦和小麦实行出口配额制。
  • The united states practices the export quota restrict to the chinese textile product of because of and its counterplan
    美国对中国纺织品实行出口配额限制的成因及其对策。
  • An applicant of quotas shall apply to the administrative departments of export quotas for the next year between november 1 and 15 of each year
    出口配额管理部门应当在每年12月15日前将下一年度的配额分配给配额申请人。
  • An applicant of quotas shall apply to the administrative departments of export quotas for the next year between november 1 and 15 of each year
    配额申请人应当在每年11月1日至11月15日向出口配额管理部门提出下一年度出口配额的申请。
  • Eu member nations must still approve the deal , which counts about half the goods towards next year ' s chinese export quota
    这项协议仍然必须经过欧盟成员国的批准。这些积压在欧盟国家港口的中国产品相当于明年中国出口限额的将近一半。
  • The government has promised to ease export quotas on various types of grain within weeks , but the market has already incurred losses in excess of $ 100m ( ? 7m , ? 51m )
    乌克兰政府承诺在数周内放宽各类粮食的出口配额,但市场已经蒙受了逾1亿美元的损失。
  • Article 42 a holder of quotas who has not used up its quotas for the year shall return the unused quotas to the administrative departments of export quotas prior to october 31 of the current year
    未按期交还并且在当年年底前未使用完的,出口配额管理部门可以在下一年度对其扣减相应的配额。
  • Article 41 the export business operators shall present the certificate of quotas issued by the administrative department of export quotas to the customs offices for handling the formalities of customs declaration and examination
    第四十一条出口经营者凭出口配额管理部门发放的配额证明,向海关办理报关验放手续。
  • 更多例句:  1  2  3
  • 推荐英语阅读
export quotas的中文翻译,export quotas是什么意思,怎么用汉语翻译export quotas,export quotas的中文意思,export quotas的中文export quotas in Chineseexport quotas的中文export quotas怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得